<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Kdenlive</title><link>https://kdenlive.org/it/</link><description>Kdenlive Notizie</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>it</language><lastBuildDate>2026-06-15T12:38:37+00:00</lastBuildDate><atom:link href="https://kdenlive.org/it/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>La situazione di Kdenlive - 2026</title><link>https://kdenlive.org/it/news/2026/state-2026/</link><pubDate>Sat, 18 Apr 2026 09:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/2026/state-2026/</guid><description>
&lt;p&gt;Nel 2025, la squadra di Kdenlive ha continuato a lavorare sodo per portare avanti il progetto attraverso uno sviluppo costante, la collaborazione, e il sostegno della comunità. Nell'ultimo anno abbiamo trovato un buon equilibrio tra l'aggiunta di nuove funzionalità, la correzione dei bug, il perfezionamento dell'interfaccia utente, e il miglioramento delle prestazioni e del flusso di lavoro, dando priorità alla stabilità rispetto all'eccessiva proliferazione di funzionalità.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo rilanciato il sito web con un nuovo sistema di gestione dei contenuti, aggiornato sia alcuni contenuti che il design, e recuperato contenuti storici risalenti al 2002. Abbiamo inoltre rafforzato la collaborazione a monte con gli sviluppatori di MLT, e apportato diversi miglioramenti a OpenTimelineIO.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ecco una panoramica di ciò che abbiamo fatto finora, e di ciò che ci aspetta.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="punti-salienti-del-rilascio"&gt;PUNTI SALIENTI DEL RILASCIO&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Facendo parte delle &lt;a href="https://apps.kde.org/"&gt;Applicazioni di KDE&lt;/a&gt; seguiamo il &lt;a href="https://community.kde.org/Schedules"&gt;ciclo di rilascio&lt;/a&gt; delle KDE Gear, con tre maggiori rilasci ogni anno, in aprile, agosto e dicembre, ciascuna seguita da tre versioni punto di manutenzione.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="25040"&gt;25.04.0&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Questa versione introduce un potente strumento di mascheramento automatico, e include inoltre l'ultima serie di funzionalità raccolte durante la nostra ultima campagna di raccolta fondi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.0/"&gt;-&amp;gt; &lt;em&gt;Leggi il registro delle modifiche completo&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class="row row-cols-1 row-cols-md-2 row-cols-lg-3 g-4"&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;div class="card h-100 border-0 shadow-sm regular-card"&gt;
&lt;div class="card-body d-flex flex-column"&gt;
&lt;h3 class="card-title h4 title-accent"&gt;Background Removal&lt;/h3&gt;
&lt;div class="card-text flex-grow-1"&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="--bs-aspect-ratio: calc(0.67 * 100%);"&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;"&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/background-removal.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;La nuova estensione di segmentazione degli oggetti basata sul modello [SAM2][4] permette di rimuovere dallo sfondo qualsiasi oggetto selezionato.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;div class="card h-100 border-0 shadow-sm regular-card"&gt;
&lt;div class="card-body d-flex flex-column"&gt;
&lt;h3 class="card-title h4 title-accent"&gt;OpenTimelineIO&lt;/h3&gt;
&lt;div class="card-text flex-grow-1"&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="otio" src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/otiov.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo riscritto le nostre funzioni di importazione ed esportazione di OpenTimelineIO utilizzando la libreria C++. Ora puoi scambiare i progetti con altre applicazioni di editing che supportano questo formato di file open source.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;div class="card h-100 border-0 shadow-sm regular-card"&gt;
&lt;div class="card-body d-flex flex-column"&gt;
&lt;h3 class="card-title h4 title-accent"&gt;Miglioramenti alle forme d&amp;#39;onda&lt;/h3&gt;
&lt;div class="card-text flex-grow-1"&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="waveforns" src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/waves.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;La generazione delle forme d'onda audio ha registrato un aumento delle prestazioni del 300%, grazie anche a un metodo di campionamento riprogettato che riproduce accuratamente il segnale audio e a forme d'onda ad alta risoluzione, che garantiscono una maggiore precisione.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h3 id="25080"&gt;25.08.0&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Questa versione si è concentrata principalmente sulla stabilizzazione, con oltre 300 commit e la risoluzione di più di 15 arresti anomali. Anziché introdurre nuove funzionalità significative, lo sforzo è stato dedicato alla rifinitura e alla correzione dei bug.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.08.0/"&gt;-&amp;gt; &lt;em&gt;Leggi il registro delle modifiche completo&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class="row row-cols-1 row-cols-md-2 row-cols-lg-3 g-4"&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;div class="card h-100 border-0 shadow-sm regular-card"&gt;
&lt;div class="card-body d-flex flex-column"&gt;
&lt;h3 class="card-title h4 title-accent"&gt;Mixer audio&lt;/h3&gt;
&lt;div class="card-text flex-grow-1"&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="mixer" src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/mixer.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo riprogettato ill mixer audio, con livelli più chiari e soglie più evidenti; abbiamo anche rifattorizzato e ripulito il codice. Questa modifica risolve i problemi dei display HiDPI con ridimensionamento frazionario.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;div class="card h-100 border-0 shadow-sm regular-card"&gt;
&lt;div class="card-body d-flex flex-column"&gt;
&lt;h3 class="card-title h4 title-accent"&gt;Marcatori e guide&lt;/h3&gt;
&lt;div class="card-text flex-grow-1"&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="--bs-aspect-ratio: calc(0.6 * 100%);"&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;"&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/markers-guides.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;In questa versione le guide e gli indicatori sono stati sottoposti a una revisione approfondita, per migliorare l'organizzazione del progetto.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;div class="card h-100 border-0 shadow-sm regular-card"&gt;
&lt;div class="card-body d-flex flex-column"&gt;
&lt;h3 class="card-title h4 title-accent"&gt;Miglioramenti alla titolatrice&lt;/h3&gt;
&lt;div class="card-text flex-grow-1"&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="--bs-aspect-ratio: calc(0.55 * 100%);"&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;"&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/titler.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;In questa versione la titolatrice ha ricevuto alcune migliorie molto attese, come un supporto migliorato per SVG e immagini con la possibilità di spostare e ridimensionare gli elementi, l'aggiunta del ridimensionamento al centro con Maiusc + trascinamento, nonché la ridenominazione della scheda “Schemi” in “Modelli”, e lo spostamento del menu a tendina dei modelli in questa scheda&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h3 id="25120"&gt;25.12.0&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;L'obiettivo principale di questo ciclo di rilascio era il miglioramento dell'esperienza utente, e il perfezionamento dell'interfaccia utente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://kdenlive.org/news/releases/25.12.0/"&gt;-&amp;gt; &lt;em&gt;Leggi il registro delle modifiche completo&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class="row row-cols-1 row-cols-md-2 row-cols-lg-3 g-4"&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;div class="card h-100 border-0 shadow-sm regular-card"&gt;
&lt;div class="card-body d-flex flex-column"&gt;
&lt;h3 class="card-title h4 title-accent"&gt;Schermata di benvenuto&lt;/h3&gt;
&lt;div class="card-text flex-grow-1"&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="welcome_screen" src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/welcome.webp"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo aggiunto una nuova schermata di avvio iniziale per gli utenti alle prime armi, oltre a una schermata di benvenuto che consente di avviare facilmente i progetti recenti.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;div class="card h-100 border-0 shadow-sm regular-card"&gt;
&lt;div class="card-body d-flex flex-column"&gt;
&lt;h3 class="card-title h4 title-accent"&gt;Sistema di aggancio&lt;/h3&gt;
&lt;div class="card-text flex-grow-1"&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="--bs-aspect-ratio: calc(0.6 * 100%);"&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;"&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/docking.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo aggiunto un nuovo sistema di aggancio più flessibile che consente di raggruppare gli oggetti, di mostrarli o nasconderli a piacimento, e di salvare le disposizioni come file separati, che possono essere condivisi o archiviati all'interno dei progetti.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;div class="card h-100 border-0 shadow-sm regular-card"&gt;
&lt;div class="card-body d-flex flex-column"&gt;
&lt;h3 class="card-title h4 title-accent"&gt;Controllo ridisegnato&lt;/h3&gt;
&lt;div class="card-text flex-grow-1"&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="--bs-aspect-ratio: calc(0.6 * 100%);"&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;"&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/audio-monitor.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;L'interfaccia della forma d'onda audio nel Controllo del progetto è stata rinnovata con l'aggiunta di una mini mappa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h2 id="la-strada-da-fare"&gt;LA STRADA DA FARE&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id="2604"&gt;26.04&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;La prossima versione è ormai alle porte, e introduce una serie di nuove funzionalità interessanti. Tra queste c'è la duplicazione dello schermo e l'anteprima animata delle transizioni, che permette di visualizzare l'effetto prima di applicarlo. Inoltre, trascinando una transizione sulla linea temporale, adesso puoi regolarne automaticamente la durata, per farla corrispondere a quella delle clip precedenti e successive. Risparmierai così tempo, e ridurrai la necessità di modifiche manuali.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Questa funzione consente di duplicare qualsiasi schermo mentre lavori a schermo intero. È particolarmente utile quando utilizzi più schermi, o quando collabori con altri in sala di montaggio.&lt;/p&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="--bs-aspect-ratio: calc(0.75 * 100%);"&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;"&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/anim-prev.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;h4 id="altre-funzionalità-notevoli"&gt;ALTRE FUNZIONALITÀ NOTEVOLI&lt;/h4&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Modifica la velocità di riproduzione di più clip contemporaneamente&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Importa una clip direttamente dal menu contestuale della linea temporale, e inseriscila alla posizione del clic&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Opzione per eseguire sempre l'ingrandimento alla posizione del mouse, anziché sull'indicatore di riproduzione nella linea temporale&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Generazione delle miniature audio per le sequenze&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="tabella-di-marcia"&gt;TABELLA DI MARCIA&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Our &lt;a href="https://kdenlive.org/roadmap/"&gt;roadmap&lt;/a&gt; is constantly being reviewed and updated, and some of the upcoming highlights include implementing the new features in MLT, the multimedia framework which powers Kdenlive. Some exciting upcoming features include 10/12 bit color support, &lt;a href="https://github.com/mltframework/mlt/commit/799b222aa0e2432269032193816d7565e2d8984f"&gt;playback optimizations (decoding)&lt;/a&gt;, and &lt;a href="https://github.com/mltframework/mlt/commit/fa0622a7dc826aaa842215c0f43522cfac5a68aa"&gt;OpenFX&lt;/a&gt; support. &lt;em&gt;(Shoutout to a Kdenlive community member for leading this effort)&lt;/em&gt;. Also expected is a refactoring of the subtitle system as well as continuing to develop the &lt;em&gt;Advanced Trimming Tools&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h4 id="scheda-tecnica"&gt;SCHEDA TECNICA&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;We are currently working on refactoring the keyframing system and implementing a Dopesheet, basically it is a dedicated timeline for managing and viewing keyframes from multiple effects simultaneously. This work will also introduce per-parameter keyframing (currently, once you add a keyframe to an effect, it is applied to all parameters by default). More info can be found in the last &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/2026/dopesheet-status-1-26/"&gt;status report&lt;/a&gt;. This work is made possible through an &lt;a href="https://nlnet.nl/project/Kdenlive/"&gt;NGI Zero Commons grant via NLnet&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="dopesheet" src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/dopesheet.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h4 id="microsoft-store"&gt;MICROSOFT STORE&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;We have been working on &lt;a href="https://github.com/mltframework/mlt/commits/master/?author=jlskuz"&gt;enabling and fixing&lt;/a&gt; multiple modules in MLT to compile with MSVC allowing us to ship Kdenlive in the Microsoft Store soon. Another advantage is that it will allow to run unit tests on our &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/merge_requests/721"&gt;CI for Windows.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="comunità"&gt;COMUNITÀ&lt;/h2&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="Community" src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/community2.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="nuovi-contributori"&gt;NUOVI CONTRIBUTORI&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Attualmente la squadra principale di Kdenlive è composta da 8 membri attivi, tra cui 2 sviluppatori.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In 2025, 38 people contributed code to Kdenlive (including the core dev team and other KDE devs), a truly impressive number! Even more exciting, about half of them were first-time contributors, which is always great. We hope to see many of them continue contributing in the future. On behalf of the Kdenlive team, we salute you all!&lt;/p&gt;
&lt;details&gt;
&lt;summary&gt;Elenco di contributori e di depositi&lt;/summary&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Nota che questi dati si riferiscono specificatamente ai contributi all'applicazione Kdenlive. Altri progetti, come la suite di test e il sito web, sono ospitati in depositi separati e non sono inclusi in queste cifre.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;878 — Jean-Baptiste Mardelle &lt;em&gt;(squadra principale)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;126 — balooii balooii&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;109 — Julius Künzel &lt;em&gt;(squadra principale)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;60 — Darby Johnston &lt;em&gt;(raccolta fondi)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;26 — Bernd Jordan &lt;em&gt;(squadra principale)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;24 — Ajay Chauhan&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;11 — Eugen Mohr &lt;em&gt;(squadra principale)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;9 — Scarlett Moore &lt;em&gt;(KDE)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;8 — Yuri Chornoivan &lt;em&gt;(KDE)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;7 — Justin Zobel &lt;em&gt;(KDE)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;7 — Ron Lee &lt;em&gt;(squadra principale)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;6 — Farid Abdelnour &lt;em&gt;(squadra principale)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;5 — Josep M. Ferrer&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;5 — Étienne André &lt;em&gt;(raccolta fondi)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;4 — Kunda Ki&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;4 — Swastik Patel&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;3 — Camille Moulin &lt;em&gt;(squadra principale)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;3 — Carlos De Maine&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;2 — Johnny Jazeix &lt;em&gt;(KDE)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;2 — Luigi Toscano &lt;em&gt;(KDE)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;2 — Nicolas Fella &lt;em&gt;(KDE)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;2 — Richard Ash&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;2 — Side Projects Lab&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;2 — Xander Bailey&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;2 — immagine di cioccolato&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Adam Fidel&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Alex Efimov&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Edward McVern&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Eli George&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Helga K&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Jack Bruienne&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Jonas Endter&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Oliver Kellogg&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Rafael Sadowski&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1 — Steve Cossette&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/details&gt;
&lt;h3 id="sprint-ed-eventi"&gt;SPRINT ED EVENTI&lt;/h3&gt;
&lt;h4 id="lo-sprint-di-amsterdam"&gt;LO SPRINT DI AMSTERDAM&lt;/h4&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="Amsterdam sprint" src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/kdenlive-blender.jpg"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;A febbraio, una parte della squadra principale di Kdenlive si è riunita ad &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/2025/amsterdam-sprint-report/"&gt;Amsterdam per un breve sprint&lt;/a&gt;, coronato da una visita alla Blender Foundation. Qui abbiamo incontrato Francesco Siddi, il quale ci ha fornito delle preziose informazioni sulla storia di Blender, e ci ha offerto dei consigli sulla gestione del prodotto per Kdenlive. Abbiamo inoltre partecipato alla loro sessione aperta settimanale, durante la quale gli artisti e gli sviluppatori presentano i progressi sui progetti in corso. Durante lo sprint abbiamo discusso e approfondito diversi argomenti tecnici; tra i punti salienti figurano:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Il perfezionamento dell'operazione del flusso di lavoro audio&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Lo sviluppo di un prototipo per migliorare la gestione del codice temporale dei filmati&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Il completamento di una correzione al framework MLT per abilitare la generazione senza un server di visualizzazione (necessaria per i test su Flatpak)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4 id="lo-sprint-di-berlino"&gt;LO SPRINT DI BERLINO&lt;/h4&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="Kdenlive Berlin" src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/kdenlive-berlin.jpg"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Lo &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/2025/berlin-sprint/"&gt;sprint di Berlino&lt;/a&gt; è stato uno dei nostri incontri più produttivi fino ad oggi. La maggior parte della squadra era presente di persona, e ci siamo collegati online con chi non ha potuto partecipare. Abbiamo discusso praticamente su ogni aspetto del progetto, dalla pianificazione della tabella di marcia alle funzionalità in arrivo, e ai miglioramenti al flusso di lavoro. Tra i punti salienti ricordiamo:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;La valutazione dello stato attuale della titolatrice, inoltre si è discusso della possibile integrazione con Glaxnimate&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;La riorganizzazione della struttura dei menu&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Lo sviluppo di un prototipo per l'utilizzo di KDDockWidgets&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;La riprogettazione e l'avvio della fase di sviluppo di un visore delle clip audio nel controllo della clip&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Grazie alle brave persone della &lt;a href="https://c-base.org/"&gt;c-base&lt;/a&gt; che ci hanno gentilmente ospitato.&lt;/p&gt;
&lt;h4 id="akademy-2025"&gt;AKADEMY 2025&lt;/h4&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="Akademy" src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/akademy.jpg"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Akademy is always a great opportunity to exchange ideas with the broader KDE and Qt communities. One of the highlights was meeting the maintainer of Glaxnimate, where we discussed common goals and ways to collaborate. This year, &lt;a href="https://akademy.kde.org/2026/"&gt;Akademy will be in Graz&lt;/a&gt; on the 19-24 of September, and we hope to see you there.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="vetrina"&gt;VETRINA&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Siamo davvero felici di vedere che sempre più canali YouTube parlano di Kdenlive. Ecco alcuni esempi di ciò che ha realizzato la comunità.&lt;/p&gt;
&lt;div class="row row-cols-auto g-3 justify-content-md-center"&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share; fullscreen" loading="eager" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" src="https://www.youtube.com/embed/9dIqJDy78TI?autoplay=0&amp;amp;controls=1&amp;amp;end=0&amp;amp;loop=0&amp;amp;mute=0&amp;amp;start=0" title="YouTube video"&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share; fullscreen" loading="eager" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" src="https://www.youtube.com/embed/PEFqdqRr18E?autoplay=0&amp;amp;controls=1&amp;amp;end=0&amp;amp;loop=0&amp;amp;mute=0&amp;amp;start=0" title="YouTube video"&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share; fullscreen" loading="eager" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" src="https://www.youtube.com/embed/zYD0b8LpiQA?autoplay=0&amp;amp;controls=1&amp;amp;end=0&amp;amp;loop=0&amp;amp;mute=0&amp;amp;start=0" title="YouTube video"&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col"&gt;
&lt;iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share; fullscreen" loading="eager" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" src="https://www.youtube.com/embed/YnSE9qgGui4?autoplay=0&amp;amp;controls=1&amp;amp;end=0&amp;amp;loop=0&amp;amp;mute=0&amp;amp;start=0" title="YouTube video"&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ci piacerebbe vedere a cosa avete lavorato nell'ultimo anno. Condividete i vostri video nei commenti!&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="diffondi-la-notizia"&gt;DIFFONDI LA NOTIZIA&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Aiutaci a far crescere la comunità, organizzando incontri, conferenze o workshop nella tua zona. Non esitare a contattarci se hai bisogno di consigli, materiali, o assistenza per iniziare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Di seguito ci sono alcune foto di un seminario con le comunità indigene del Paraguay.&lt;/p&gt;
&lt;section class="swiper d-flex mb-5" aria-label="Schermate" role="list"&gt;
&lt;div class="swiper-wrapper d-flex my-3" role="listitem"&gt;
&lt;div class="swiper-slide swiper-slide-active"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/w1.jpg" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/w2.jpg" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/2026/state-2026/w3.jpg" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-pagination" style="bottom: 0"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-prev"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-next"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;h3 id="statistiche"&gt;STATISTICHE&lt;/h3&gt;
&lt;h4 id="scaricamenti"&gt;SCARICAMENTI&lt;/h4&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Nel 2025, Kdenlive è stato scaricato 11.500.714 volte dalla nostra pagina degli scaricamenti. Nota che molte altre installazioni avvengono tramite i gestori di pacchetti delle distribuzioni Linux, lo Snap Store, Flathub, e altri server di terze parti, dove le statistiche non sono sempre disponibili o misurabili in modo affidabile.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Il pacchetto Flatpak disponibile su &lt;a href="https://flathub.org/en/apps/org.kde.kdenlive"&gt;Flathub&lt;/a&gt; registra 41.499 scaricamenti al mese.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;La 25.04.2 ha il maggior numero di scaricamenti.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;La 17.08.2 è stata scaricata 1 volta!&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Scaricamenti per ciclo di rilascio&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;pre&gt;&lt;code&gt; {{__hugo_ctx pid=417}}
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
&lt;div class="chart"&gt;
&lt;style&gt;
* { box-sizing: border-box; margin: 0; padding: 0; }
&lt;pre&gt;&lt;code&gt;.chart {
background: #fff;
border: 1px solid #e5e5e3;
border-radius: 12px;
padding: 1.5rem 2rem 2rem;
width: 100%;
max-width: 860px;
}
.subtitle {
font-size: 13px;
margin-bottom: 1.25rem;
}
.legend {
display: flex;
flex-wrap: wrap;
gap: 16px;
margin-bottom: 12px;
font-size: 13px;
}
.legend span {
display: flex;
align-items: center;
gap: 6px;
}
.legend-dot {
width: 10px;
height: 10px;
border-radius: 2px;
flex-shrink: 0;
}
.chart-wrap {
position: relative;
width: 100%;
height: 380px;
}
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;&lt;/style&gt;
&lt;div class="legend"&gt;
&lt;span&gt;&lt;span class="legend-dot" style="background:#3266ad;"&gt;&lt;/span&gt;Windows&lt;/span&gt;
&lt;span&gt;&lt;span class="legend-dot" style="background:#1D9E75;"&gt;&lt;/span&gt;Linux&lt;/span&gt;
&lt;span&gt;&lt;span class="legend-dot" style="background:#D85A30;"&gt;&lt;/span&gt;Mac&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="chart-wrap"&gt;
&lt;canvas id="chart" role="img" aria-label="Stacked bar chart of downloads per version by platform"&gt;&lt;/canvas&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;script src="https://kdenlive.org/chart.umd.min.js"&gt;&lt;/script&gt;
&lt;script&gt;
const labels = ['24.12.1','24.12.2','24.12.3','25.04.0','25.04.1','25.04.2','25.04.3','25.08.0','25.08.1','25.08.2','25.08.3','25.12.0'];
new Chart(document.getElementById('chart'), {
type: 'bar',
data: {
labels,
datasets: [
{ label: 'Windows', data: [608114,527977,643960,494983,933593,957420,749543,530119,311429,395258,174128,126097], backgroundColor: '#3266ad', borderWidth: 0 },
{ label: 'Linux', data: [354475,359366,530079,291148,359432,365830,363838,620187,467990,252728,386446,571061], backgroundColor: '#1D9E75', borderWidth: 0 },
{ label: 'Mac', data: [8492,8642,14390,6478,11408,8088,15267,12265,7998,12000,12487,7664], backgroundColor: '#D85A30', borderWidth: 0 }
]
},
options: {
responsive: true,
maintainAspectRatio: false,
plugins: {
legend: { display: false },
tooltip: {
callbacks: {
label: ctx =&gt; ` ${ctx.dataset.label}: ${ctx.raw.toLocaleString()}`,
footer: items =&gt; `Total: ${items.reduce((s, i) =&gt; s + i.raw, 0).toLocaleString()}`
}
}
},
scales: {
x: {
stacked: true,
ticks: { autoSkip: false, maxRotation: 45, font: { size: 12 } },
grid: { display: false }
},
y: {
stacked: true,
ticks: {
callback: v =&gt; v &gt;= 1000000 ? (v / 1000000).toFixed(1) + 'M' : (v / 1000).toFixed(0) + 'K',
font: { size: 12 }
},
grid: { color: 'rgba(128,128,128,0.12)' }
}
}
}
});
&lt;/script&gt;
&lt;h4 id="depositi-di-codice"&gt;DEPOSITI DI CODICE&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Per ciclo di rilascio&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Ciclo della 25.04: 403 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ciclo della 25.08: 368 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ciclo della 25.12: 405 depositi&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I file con il maggior numero di modifiche al codice&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;src/mainwindow.cpp: 102 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;src/bin/bin.cpp: 70 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp: 67 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;src/monitor/monitor.cpp: 60 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;data/org.kde.kdenlive.appdata.xml: 57 depositi&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I file con il maggior numero di bug corretti&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;src/mainwindow.cpp: 1021 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;src/timeline2/model/timelinemodel.cpp: 600 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;src/bin/bin.cpp: 593 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp: 506 depositi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;src/renderer.cpp: 501 depositi&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4 id="base-di-utenti"&gt;BASE DI UTENTI&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Continente&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;🌍 Europa — 949.077&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🌎 Americhe — 781.131&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🌏 Asia — 750.406&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🌍 Africa — 127.948&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🌏 Oceania — 53.397&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🧊 Antartico — 5&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;A voi cinque in Antartide: fateci sapere a cosa state lavorando. ;)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Nazione&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;🇺🇸 Stati Uniti — 392.967&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇮🇳 India — 267.449&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇧🇷 Brasile — 153.319&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇩🇪 Germania — 118.115&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇫🇷 Francia — 111.071&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇨🇳 Cina — 104.692&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇷🇺 Russia — 96.051&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇪🇸 Spagna — 91.052&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇬🇧 Regno Unito — 86.165&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇮🇹 Italia — 61.,814&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Regione&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;🇺🇸 California,Stati Uniti — 42.769&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇧🇷 San Paolo, Brasile — 37.452&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇮🇳 Tamil Nādu, India — 27.313&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇫🇷 Île-de-France, Francia — 26.755&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇮🇳 Maharashtra, India — 25.246&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇺🇸 Texas, Stati Uniti — 22.470&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇨🇦 Ontario, Canada — 20.016&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇳🇱 Olanda Settentrionale, Paesi Bassi — 19.826&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇺🇸 Florida, Stati Uniti — 18.997&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;🇨🇳 Shanghai Shi, Cina — 18.991&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4 id="finanziamenti"&gt;FINANZIAMENTI&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Dall'ultima raccolta fondi del 2022, che ha &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/2025/fundraising-final-report/"&gt;riscosso grande successo&lt;/a&gt;, non abbiamo più sollecitato attivamente donazioni. Eppure la comunità ha continuato a sostenerci: ve ne siamo davvero grati.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nel 2025 abbiamo ricevuto un totale di 9.344,80 € in donazioni (in calo rispetto agli 11.526,61 € del 2024). Circa il 30% dell'importo è stato versato da donatori che hanno gentilmente impostato un piano di donazioni ricorrenti. La donazione media è stata di circa 25 €, con un importo minimo di 10 € e uno massimo di 500 €.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Destiniamo il 20% del nostro budget a &lt;a href="https://ev.kde.org/"&gt;KDE e.V.&lt;/a&gt; per coprire i costi infrastrutturali (i server e le spese correlate), nonché le spese amministrative, l'assistenza legale, e i viaggi. Come negli anni precedenti, i vostri contributi ci consentono di continuare a sostenere Jean-Baptiste (il manutentore di Kdenlive), permettendogli di dedicare diversi giorni al mese a Kdenlive, oltre al suo lavoro di volontariato.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="abbiamo-bisogno-del-tuo-supporto"&gt;ABBIAMO &lt;strong&gt;BISOGNO&lt;/strong&gt; DEL TUO SUPPORTO&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Kdenlive ha bisogno del tuo sostegno per continuare a crescere e a migliorare. Se solo un quarto delle persone che hanno scaricato Kdenlive nel 2025 donasse 5 € i nostri manutentori potrebbero dedicare più tempo al progetto, e potremmo persino assumere altri sviluppatori per accelerare lo sviluppo e per migliorarne la stabilità. Anche i piccoli contributi possono fare una grande differenza: ti invitiamo a prendere in considerazione la possibilità di fare una donazione.&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;script
src="https://donorbox.org/widget.js"
paypalexpress="true"
&gt;&lt;/script&gt;
&lt;iframe
loading="lazy"
src="https://donorbox.org/embed/kde-kdenlive"
name="donorbox"
allowpaymentrequest="true"
seamless="seamless"
frameborder="0"
scrolling="no"
height="900px"
width="100%"
style="min-width: 250px; max-height: none !important; height: 550px;"
data-donorbox-id="DonorBox-f1"
allow="payment"
&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://kdenlive.org/it/fund/"&gt;Altre opzioni per donare&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puoi dare il tuo contributo anche partecipando e dando una mano nella:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://kdenlive.org/it/bug-reports/"&gt;Segnalazione&lt;/a&gt;, esecuzione il debug, e &lt;a href="https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Bug_triaging"&gt;classificazione dei bug&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://community.kde.org/Get_Involved/translation"&gt;Tradurre&lt;/a&gt; Kdenlive nella tua lingua&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Promuovendo Kdenlive nella tua comunità&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>Kdenlive 26.04 RC è pronto per essere provato</title><link>https://kdenlive.org/it/news/releases/26.03.90/</link><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 09:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/releases/26.03.90/</guid><description>
&lt;p&gt;The Kdenlive 26.04 Release Candidate is ready for testing. Many bug fixes and workflow adjustments should make your editing sessions nicer. It is also worth noting that we had quite a few new contributors helping our small team on this, so thanks to all those who helped us!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please remember that this is an RC version, not yet final, to be used only for testing and reporting issues.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="features-highlights"&gt;Features highlights:&lt;/h3&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/26.03.90/transition-preview.webm" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Added animated previews for transitions&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Added a feature to mirror the monitor to an external monitor, allowing you to see the image in the usual interface, while duplicating the output to a secondary monitor&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Added an entry in the timeline context menu to directly import a clip to the project and add it at click position&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Added an option to always zoom on the mouse position instead of the timeline playhead&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Generate audio thumbnails for sequences&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dropping a transition to timeline will automatically adjust its duration to the above/below clips&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Allow changing speed of multiple clips&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="feedback-needed"&gt;Feedback Needed&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Now is your chance to test it and let us know if you encounter any bugs or have suggestions to help us polish the final release. Share your feedback in the comments below&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="available-binaries"&gt;Available Binaries&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The AppImage and Windows versions can be downloaded through the links below. Update: the MacOS binaries are now also available&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Scarica i file binari qui sotto e provali!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I file binari pre-release possono essere scaricati &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/26.03.90/#pre-release-binaries"&gt;qui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Fotogrammi chiave parametrizzati: rapporto sullo stato di avanzamento a febbraio 2026</title><link>https://kdenlive.org/it/news/2026/dopesheet-status-1-26/</link><pubDate>Fri, 06 Feb 2026 06:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/2026/dopesheet-status-1-26/</guid><description>
&lt;p&gt;Nell'ultimo mese mi sono dedicato principalmente alla rifattorizzazione del sistema dei fotogrammi chiave di Kdenlive, per renderlo più potente. Questo progetto fa parte di una &lt;a href="https://nlnet.nl/project/Kdenlive/"&gt;sovvenzione NGI Zero Commons erogata tramite NLnet&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="miglioramento-nella-gestione-dei-parametri-esistenti"&gt;Miglioramento nella gestione dei parametri esistenti&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Un primo passo nella preparazione di questo lavoro è stato quello di migliorare l'usabilità di alcuni effetti. In Kdenlive supportiamo diverse librerie di effetti, come MLT, Frei0r e gli avfilters di FFmpeg. Non tutti gli effetti presentano i propri parametri allo stesso modo: ad esempio, in MLT abbiamo un parametro «rettangolo» che permette di definire un'area all'interno di un fotogramma video. Altri effetti presentano invece diversi parametri indipendenti per un rettangolo, ovvero x, y, larghezza e altezza.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Attualmente, questi effetti vengono visualizzati con una serie di cursori per ciascun valore: &lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2026/dopesheet-status-1-26/fillborders-before.png" title="Parametri dell&amp;#39;effetto prima della modifica"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Con le mie ultime modifiche, questi elementi verranno gestiti come un rettangolo. Questo significa che potranno essere modificati direttamente nella sovrapposizione sullo schermo. &lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2026/dopesheet-status-1-26/fillborders-after.png" title="Effetto dei parametri adesso"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un altro miglioramento è l'aggiunta dei parametri “Punto”, che permetteranno di selezionare un punto sullo schermo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Queste modifiche dovrebbero essere incluse nella versione 26.04.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="potenziamento-dei-fotogrammi-chiave"&gt;Potenziamento dei fotogrammi chiave&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Il prossimo miglioramento su cui stiamo lavorando riguarda il supporto dei fotogrammi chiave per singolo parametro. Attualmente, quando aggiungi un fotogramma chiave a un effetto, questo viene applicato a tutti i parametri; ciò a volte non è desiderabile. Questo miglioramento consentirà inoltre di animare un solo parametro, lasciando gli altri fissi. Di seguito è riportata una schermata di un'interfaccia utente di base creata per testare la funzionalità. &lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2026/dopesheet-status-1-26/dopesheet.png" title="fotogrammi chiave indipendenti dai parametri"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
Inoltre, al momento non è possibile visualizzare contemporaneamente i fotogrammi chiave di effetti diversi. Raggruppare i fotogrammi chiave di tutti gli effetti in un unico posto consentirà quindi un'elaborazione più efficace.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="kdenlive-ha-bisogno-del-tuo-supporto"&gt;Kdenlive ha bisogno del tuo supporto&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;La nostra piccola squadra lavora da anni alla realizzazione di un editor video open source intuitivo che non tracci le tue attività, che non utilizza i tuoi dati, e che rispetta la tua privacy. Tuttavia, per garantire uno sviluppo adeguato sono necessarie delle risorse. Se ti piace usare Kdenlive ti invitiamo quindi a prendere in considerazione una &lt;a href="https://kdenlive.org/fund"&gt;donazione&lt;/a&gt;: anche dei piccoli contributi possono fare una grande differenza.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Kdenlive 25.12 RC è pronto per essere provato</title><link>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.11.90/</link><pubDate>Sat, 29 Nov 2025 06:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.11.90/</guid><description>
&lt;p&gt;The Kdenlive 25.12 Release Candidate is ready for testing. We made several changes to the user interface to improve your workflow, including a new widget docking system that makes rearranging panels much easier and more powerful, an enhanced audio display in the clip monitor with a waveform overview for faster navigation and zooming, and a new Startup and Welcome screen allowing to easily select a few options when launching the program.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="image" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.11.90/welcome-screen.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="altre-novità"&gt;Altre novità:&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Added an editing layout and safe areas for vertical formats&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Reordering of the menus to make them more logical&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Introduction of markers with a time span (GSoC 2025)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="feedback-needed"&gt;Feedback Needed&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Now is your chance to test it and let us know if you encounter any bugs or have suggestions to help us polish the final release. Share your feedback either in the comments below or directly with the team during our online Café, where we’ll be discussing this upcoming release. Join us next Wednesday, &lt;strong&gt;3rd of December at 21:00 CET, on &lt;a href="https://meet.kde.org/b/far-twm-ebr"&gt;meet.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="aggiornamento-del-30-novembre-2025"&gt;Aggiornamento del 30 novembre 2025&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The original RC Appimage for Linux was broken on X11, we have now fixed it and the download link will give you the RC2 version.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Scarica i file binari qui sotto e provali!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I file binari pre-release possono essere scaricati &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.11.90/#pre-release-binaries"&gt;qui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Rilasciato Kdenlive 25.08.1</title><link>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.08.1/</link><pubDate>Mon, 22 Sep 2025 10:30:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.08.1/</guid><description>
&lt;p&gt;È stata rilasciata la prima versione di manutenzione della serie 25.08, che continua a concentrarsi sulla stabilità e sulla rifinitura. con numerose correzioni di crash e regressioni, oltre a miglioramenti dell'interfaccia utente e dell'usabilità.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alcuni problemi di pacchettizzazione hanno causato un leggero ritardo nell'annuncio di questa versione, ci scusiamo per l'inconveniente. Grazie a tutte le persone che contribuiscono a rendere Kdenlive più stabile segnalando bug, fornendo correzioni o inviando riscontri costruttivi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per l'elenco completo delle modifiche &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.08.1/#full-changelog"&gt;continua la lettura su kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Kdenlive a Berlino</title><link>https://kdenlive.org/it/news/2025/berlin-sprint/</link><pubDate>Sun, 14 Sep 2025 14:10:42 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/2025/berlin-sprint/</guid><description>
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/berlin-sprint/berlin-1.jpg" title="Kdenlive team working"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Dal 3 al 5 settembre, la squadra di Kdenlive si è riunita a Berlino per uno sprint e per partecipare all'Akademy, la conferenza annuale di KDE. È stata per noi l'occasione di incontrarci di persona, dato che la nostra squadra è sparsa in diversi continenti, e di unire le forze per migliorare Kdenlive. E devo dire che questo è stato uno degli sprint più produttivi nella storia di Kdenlive!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per il nostro sprint siamo stati gentilmente ospitati da &lt;a href="https://c-base.org"&gt;c-base&lt;/a&gt;, quindi un grande ringraziamento alla squadra per averci accolto lì!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Entriamo nei dettagli su ciò che abbiamo fatto:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo iniziato rivedendo e aggiornando la nostra tabella di marcia, in modo da rendere più facile capire su cosa stiamo lavorando, quali sono i nostri piani, e quando. Un altro passo importante verso il miglioramento dei nostri flussi di lavoro è stata la creazione di ticket dedicati a ciascuno di questi obiettivi. Qui verranno discussi i dettagli, affinché tutti possano seguire i nostri progressi, ed eventualmente aiutarci nel nostro percorso verso il successo.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="scheda-tecnica"&gt;Scheda tecnica&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;È stato davvero emozionante: ho ricevuto una sovvenzione dal &lt;a href="https://nlnet.nl/commonsfund"&gt;NGI Zero Commons Fund&lt;/a&gt; tramite &lt;a href="https://nlnet.nl/"&gt;NLnet&lt;/a&gt; per lavorare a una funzionalità “dopesheet” in Kdenlive. Questo consentirà di ottenere un'interfaccia per i fotogrammi chiave notevolmente migliorata e dotata di potenti funzionalità. Abbiamo discusso delle funzionalità principali che vogliamo includere, e di alcune bozze su come potrebbero funzionare. Questa funzionalità non sarà pronta per la versione di dicembre, ma nei prossimi mesi pubblicherò aggiornamenti sui suoi progressi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo quindi revisionato alcune parti specifiche dell'interfaccia che vorremmo migliorare. Tutte queste idee verranno discusse in articoli dedicati, in modo da migliorare l'attenzione.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="riorganizzazione-del-menu"&gt;Riorganizzazione del menu&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Quest'attività è stata avviata due anni fa, ma non abbiamo mai trovato il tempo di portarla a termine. Abbiamo però fatto molti progressi: potrete trovarli nella versione di dicembre. Tra le modifiche, abbiamo deciso di rinominare il “Contenitore del progetto” in “File multimediale” e ‘Genera’ in “Esporta”, oltre a riorganizzare i menu per rendere il tutto più intuitivo. Una volta completato il lavoro pubblicheremo sul blog un altro post, che illustrerà in dettaglio queste modifiche.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="barra-degli-strumenti-della-linea-temporale"&gt;Barra degli strumenti della linea temporale&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Vogliamo ripulire l'interfaccia utente, rendere il visore dei codici temporali nella linea temporale più pulito, e sbarazzarci del pulsante &lt;em&gt;Principale&lt;/em&gt;, che attualmente sta prendendo molto spazio.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="interfaccia-utente-del-controllo"&gt;Interfaccia utente del controllo&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo in programma di spostare il vu-meter audio in un oggetto verticale a scomparsa sul lato destro dello schermo, così da liberare spazio nella barra degli strumenti, di rendere sempre visibile la durata della zona, e di spostare lì le azioni di inserimento e sovrascrittura che sono attualmente presenti nella barra degli strumenti della linea temporale.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="controllo-dellaudio"&gt;Controllo dell'audio&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Quando selezioni una clip audio, attualmente il controllo della clip mostra una forma d'onda molto estesa; questo non risulta particolarmente utile. Abbiamo rivisto l'interfaccia utente, che visualizza anche una panoramica nella parte superiore: ciò rende l'ingrandimento più facile, e permette di vedere più facilmente in che punto della clip ci si trova.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;picture class="img-fluid"&gt;
&lt;img-comparison-slider class="img-fluid"&gt;
&lt;figure slot="first" class="img-comparison-figure-before"&gt;&lt;figcaption&gt;Monitor with audio before the Sprint&lt;/figcaption&gt;&lt;img src="audio-monitor-before.png" alt="" loading="lazy"/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;figure slot="second" class="img-comparison-figure-after"&gt;&lt;figcaption&gt;Monitor with audio a few days after the Sprint&lt;/figcaption&gt;&lt;img src="audio-monitor-after.png" alt="" loading="lazy"/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;svg slot="handle" class="img-comparison-figure-handle" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="-8 -3 16 6"&gt;
&lt;path d="M -5 -2 L -7 0 L -5 2 M -5 -2 L -5 2 M 5 -2 L 7 0 L 5 2 M 5 -2 L 5 2" fill="currentColor"/&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;/img-comparison-slider&gt;
&lt;/picture&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="disposizioni-e-aree-di-aggancio"&gt;Disposizioni e aree di aggancio&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo diversi problemi in sospeso che riguardano l'ancoraggio degli oggetti. Una delle richieste più frequenti che riceviamo è quella di salvare la disposizione in ogni singolo file di progetto: a volte è infatti necessario utilizzare delle disposizioni molto specifiche per un determinato progetto. Abbiamo discusso su come realizzare questa funzionalità, e stiamo anche valutando la possibilità di passare alla libreria &lt;a href="https://www.kdab.com/software-technologies/developer-tools/kddockwidgets/"&gt;KDDockWidgets&lt;/a&gt; per la gestione dell'ancoraggio degli oggetti. Questo ci consentirebbe di ottenere alcuni miglioramenti molto interessanti, come la possibilità di sganciare la linea temporale, o la possibilità di raggruppare insieme più oggetti non ancorati&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/berlin-sprint/team-berlin.jpg" title="Kdenlive team working"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="titolatrice"&gt;Titolatrice&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;La nostra titolatrice attuale è sufficiente per le operazioni più semplici, ma molti utenti vorrebbero poter utilizzare alcune animazioni predefinite, in modo da rendere i propri titoli più dinamici. Abbiamo discusso le possibili opzioni per rendere possibile tutto ciò. Tra le idee potremmo utilizzare le animazioni Lottie, dato che il nostro motore video MLT supporta già la loro riproduzione tramite il modulo Glaxnimate. Un'altra opzione sarebbe quella di implementare un produttore Qml per MLT, che permetta di riprodurre direttamente come video i file Qml. Qualsiasi aiuto su questo argomento è benvenuto.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="sito-web"&gt;Sito web&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo in programma alcune modifiche per migliorare l'aspetto del nostro sito web, così abbiamo discusso alcune delle opzioni.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="e-tutto-il-resto"&gt;E tutto il resto&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/berlin-sprint/team-restaurant.jpg" title="Kdenlive team in a nice restaurant"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
Abbiamo discusso di tantissime altre cose, e siamo anche riusciti a registrare alcune interviste ai membri della nostra squadra. Argomento forse meno rilevante per gli utenti, ma abbiamo anche esaminato alcune questioni amministrative e relative ai marchi, oltre a quelle relative alla CI/CD&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="akademy-2025"&gt;Akademy 2025&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;L'Akademy è stata anche l'occasione per scambi interessanti, in particolare con il manutentore di Glaxnimate, con gli sviluppatori di Plasma, e con altri ancora. Ora siamo tornati a casa con tantissime idee e cose da fare: la prossima versione di Kdenlive, che uscirà a dicembre, brillerà grazie ad alcuni dei miglioramenti che abbiamo preparato durante questa settimana a Berlino!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se vuoi aiutare la nostra piccola squadra, sei sempre il benvenuto: puoi contribuire lasciando un riscontro, parlando di noi, creando una richiesta di integrazione, o anche facendo una donazione.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Rilasciato Kdenlive 25.08.0</title><link>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.08.0/</link><pubDate>Mon, 18 Aug 2025 11:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.08.0/</guid><description>
&lt;p&gt;La squadra di Kdenlive è lieta di annunciare il rilascio della versione 25.08.0, che contiene oltre 300 commit e corregge più di 15 crash. Questa versione non presenta delle nuove funzionalità particolarmente innovative, ma solo una marea di correzioni di bug più numerose rifiniture, per offrirti una piacevole esperienza di montaggio nella calura estiva.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="interfaccia-e-usabilità"&gt;Interfaccia e usabilità&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mixer"&gt;Mixer&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Riprogettazione del mixer audio, con livelli più chiari e soglie più evidenti; abbiamo anche rifattorizzato e ripulito il codice. Questa modifica risolve i problemi dei display HiDPI con ridimensionamento frazionario.&lt;/p&gt;
&lt;section class="swiper d-flex mb-5" aria-label="Schermate" role="list"&gt;
&lt;div class="swiper-wrapper d-flex my-3" role="listitem"&gt;
&lt;div class="swiper-slide swiper-slide-active"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/m1.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/m2.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/m3.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/m4.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-pagination" style="bottom: 0"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-prev"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-next"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;h2 id="titolatrice"&gt;Titolatrice&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;In questa versione, la titolatrice ha ricevuto delle migliorie veramente necessarie, come il supporto migliorato per SVG e per le immagini, con la possibilità di spostare e ridimensionare gli elementi, l'aggiunta del ridimensionamento centrale con Maiusc + trascina, la rinominazione della scheda Motivo in Modelli, e lo spostamento al suo interno del menu a tendina dei modelli:&lt;/p&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/titler.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Altre correzioni includono:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;È stato aggiunto l'oggetto Codice temporale, con possibilità di trascinare per cercare nella titolatrice (Maiusc+trascina per 1 fotogramma, CTRL+trascina per la ricerca veloce) Sono stati risolti i problemi che causavano lo spostamento delle immagini durante il ridimensionamento&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata corretta la selezione della titolatrice alla creazione o al ridimensionamento dell'oggetto&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato risolto un problema per cui la larghezza del pannello della titolatrice occupava metà dello schermo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Salvataggio e ripristino della larghezza del pannello all'apertura&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto il problema relativo al mancato aggiornamento delle miniature dei titoli nella linea temporale dopo la modifica&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="visori"&gt;Visori&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Improved Scope styling by using system palettes for better theme integration as well as bug fixes in artifacts on high zoom level and paint modes. Compare the old styling on the left side with the new styling on the right:&lt;/p&gt;
&lt;section class="swiper d-flex mb-5" aria-label="Schermate" role="list"&gt;
&lt;div class="swiper-wrapper d-flex my-3" role="listitem"&gt;
&lt;div class="swiper-slide swiper-slide-active"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/v1.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/v2.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/v3.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/v4.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-pagination" style="bottom: 0"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-prev"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-next"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;h2 id="sottotitoli-e-riconoscimento-vocale"&gt;Sottotitoli e riconoscimento vocale&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Richiesta di Maiusc + trascinamento su una clip di sottotitoli per creare un nuovo livello&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;L'oggetto per la modifica dei sottotitoli è stato reso ridimensionabile, per adattarlo alle risoluzioni inferiori.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Risolto il crash durante al rilascio di file multimediali sulla traccia dei sottotitoli&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Rifattorizzazione del codice dei sottotitoli&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata corretta la larghezza del nome del livello dei sottotitoli&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Al caricamento del progetto i sottotitoli vengono visualizzati nel livello superiore, anziché sui in quelli inferiori.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Correzione di Whisper STT utilizzando Python 3.13&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Whisper: disabilita la traduzione quando è selezionato il modello Turbo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Correzione di Vosk STT, che produce dei sottotitoli errati&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="marcatori-e-guide"&gt;Marcatori e guide&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;In questa versione le guide e gli indicatori sono stati sottoposti a una revisione approfondita, per migliorare l'organizzazione del progetto.&lt;/p&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/markers-guides.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Facendo clic su un indicatore nell'elenco, ora questo viene sempre selezionato nella linea temporale.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Quando viene aggiunto un nuovo indicatore, questo viene selezionato automaticamente nell'elenco delle guide.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Selezionando una guida nella linea temporale, questa viene evidenziata anche nell'elenco delle guide.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Nuova opzione per visualizzare le miniature nella finestra dell'elenco dei marcatori&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata aggiunto un interruttore «Mostra i marcatori di tutte le clip nel progetto» per visualizzare i marcatori nelle altre sequenza&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Utilizzo ovunque dell'icona dei segnalibri per le guide e i marcatori&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Integrazione delle &lt;em&gt;Note del progetto&lt;/em&gt; migliorata&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Render dialog now updates correctly when sequence offsets change&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sequence timecode offsets now propagate to the timeline ruler, monitor, and guides list&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Le guide sono regolate correttamente quando si modifica il profilo del progetto per adattarlo a quello di una clip.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="note-sul-progetto"&gt;Note sul progetto&lt;/h2&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="image" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/ProjectNotes.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Some highlights include: improve icons, automatically convert typed timecodes to links when pressing enter, fix pasting text with multiple lines, notes can create guides and markers directly, and the widget has improved icons and text handling&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="controlli"&gt;Controlli&lt;/h2&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/monitor-updates.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;È stata aggiunta una maniglia per ruotare un elemento utilizzando l'effetto &lt;em&gt;Trasforma&lt;/em&gt; nello schermo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata corretta la forma del rotoscopio, che non corrispondeva alla selezione nel controllo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata corretta la sovrapposizione sul controllo per gli effetti &lt;em&gt;Oscura&lt;/em&gt; e &lt;em&gt;Forme in alfa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Correzione del ridimensionamento dello strumento di monitoraggio Trasforma quando viene ruotato&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto il disallineamento della sovrapposizione di motivi o righe nel controllo del progetto se la clip cambia durante l'ingrandimento&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Improved monitor snapping: added back snapping when resizing for non-rotated frames, snapping when moving a rotated frame, and added snapping support for all edges when moving instead of only top-left&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato modificato il colore del codice temporale del controllo attivo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Viene assicurato che l'indicatore di riproduzione sia sempre sopra agli indicatori&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Make transform effect monitor grid setting apply to both monitors&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto il fotogramma chiave nel controllo che non viene segnalato correttamente alla selezione della clip&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Adjust monitor timecode for sequence clips with timecode offset&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Pulizia del codice del controllo&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="elaborazione-video"&gt;Elaborazione video&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Abbiamo aggiunto delle funzionalità di esportazione, codifica, decodifica e transcodifica, quali:&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="decodifica"&gt;Decodifica&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;È stata aggiunta l'opzione &lt;em&gt;Abilita decodifica hardware&lt;/em&gt; nella &lt;em&gt;Procedura guidata di configurazione&lt;/em&gt; in preparazione delle future funzionalità di accelerazione hardware.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="esportazione--codifica"&gt;Esportazione / Codifica&lt;/h2&gt;
&lt;section class="swiper d-flex mb-5" aria-label="Schermate" role="list"&gt;
&lt;div class="swiper-wrapper d-flex my-3" role="listitem"&gt;
&lt;div class="swiper-slide swiper-slide-active"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/render-dialog.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/decode.png" alt="Schermata di &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-pagination" style="bottom: 0"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-prev"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-next"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Added power management option to disable sleep while rendering and playing&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata aggiunta la codifica x265 a 10 bit di Nvidia&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sono stati aggiunti i profili di esportazione a 10 bit nella finestra di esportazione &lt;em&gt;(nota che saranno convertiti a 8 bit quando si utilizzano gli effetti di compositing o non avfilter)&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata corretta l'esportazione errata della sequenza di immagini, segnalata come non riuscita&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Assicurazione che la casella di controllo audio sia disattivata se si esegue l'esportazione in una sequenza di immagini&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto un possibile problema di localizzazione durante l'esportazione su Mac/Windows&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata aggiunta la possibilità di visualizzare i file di registro nella finestra di esportazione, nella scheda &lt;em&gt;Coda di lavoro&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata aggiunta un'opzione per conservare i file di registro nelle opzioni della finestra di esportazione&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sostituzione del profilo AV1 con SVT-AV1, più veloce, e aggiunta dell'opzione preimpostata per controllare la qualità e la velocità&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Aggiunta di SVT-AV1 ai codec che utilizzano l'opzione &lt;em&gt;CRF&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Fix canceling a render would leave Kdenlive in an unstable state&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Avviso all'uscita da Kdenlive se ci sono in esecuzione dei processi di esportazione, in modo da poterli terminarli tutti&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sono state aggiornate le guide della finestra di esportazione quando cambia lo scostamento della sequenza&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Display timecode offset in render dialog&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="dietro-le-quinte"&gt;Dietro le quinte&lt;/h1&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Riduzione del consumo di memoria con la funzione di rimozione dello sfondo (SAM2)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Aggiunta di ulteriori test nel codice per migliorare la stabilità&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Miglioramento della pacchettizzazione in MacOS, Windows, Snaps e Flatpak&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Pulizia della pagina di configurazione delle estensioni&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Correzione per SAM2: utilizzo dei pacchetti di sistema nascosti&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Viene consentita l'installazione di una versione CUDA specifica per Whisper e SAM2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Correzioni alle operazioni Annulla/Rifai&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Correzione su OpentimelineIO (OTIO)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Eliminazione della dipendenza da mediainfo, ora che possiamo leggere direttamente il codice temporale da MLT&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="sono-stati-corretti-alcuni-problemi-specifici-per-piattaforma"&gt;Sono stati corretti alcuni problemi specifici per piattaforma:&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;MacOS: consenti l'apertura dei file di progetto con un doppio clic (&lt;strong&gt;bug risalente a 3 anni fa&lt;/strong&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Windows: l'effetto Macchina da scrivere va in crash nella titolatrice&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;AppImage: risoluzione del problema relativo ai caratteri mancanti o danneggiati che rendono l'app inutilizzabile su Ubuntu 24.04&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="prossimi-eventi"&gt;Prossimi eventi&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://akademy.kde.org/2025/"&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="image" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/going-akademy-post.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La squadra sarà a &lt;strong&gt;Berlino&lt;/strong&gt; questo settembre per due eventi. Il primo è il Kdenlive Sprint, che include un incontro della comunità il 4 settembre (restate sintonizzati per ulteriori dettagli), mentre il 7 settembre saremo all'&lt;a href="https://akademy.kde.org/2025/"&gt;Akademy&lt;/a&gt;, dove Jean-Baptiste terrà una &lt;a href="https://conf.kde.org/event/9/contributions/286/"&gt;conferenza sulla nostra esperienza di raccolta fondi&lt;/a&gt;. Unitevi a noi!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="restituisci-a-kdenlive"&gt;Restituisci a Kdenlive&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I rilasci sono possibili grazie alle donazioni della comunità. &lt;a href="https://kdenlive.org/it/fund/"&gt;Dona adesso!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="hai-bisogno-di-aiuto-"&gt;Hai bisogno di aiuto ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Come al solito, nel sito web della &lt;a href="https://docs.kdenlive.org/"&gt;documentazione&lt;/a&gt; troverai degli utilissimi suggerimenti. Puoi ottenere aiuto anche nella nostra &lt;a href="https://matrix.to/#/%23kdenlive:kde.org"&gt;stanza Matrix degli utenti di Kdenlive&lt;/a&gt;, e puoi anche scambiare le tue idee.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="partecipa"&gt;Partecipa&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Kdenlive fa affidamento alla sua comunità, il tuo aiuto è sempre benvenuto. Puoi contribuire:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Aiutando a identificare e a &lt;a href="https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Bug_triaging"&gt;classificare i bug&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Contribuendo alla &lt;a href="https://community.kde.org/Get_Involved/translation"&gt;traduzione&lt;/a&gt; di Kdenlive nella tua lingua&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Promuovendo Kdenlive nella tua comunità locale&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Per l'elenco completo delle modifiche &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.08.0/#full-changelog"&gt;continua la lettura su kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>La release candidate di Kdenlive 25.08 è pronta per essere provata.</title><link>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.07.90/</link><pubDate>Thu, 24 Jul 2025 18:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.07.90/</guid><description>
&lt;p&gt;La release candidate di Kdenlive 25.08 è pronta per essere provata. Sebbene si focalizzi principalmente sulla correzione di bug, la squadra di sviluppo di sviluppo è riuscita comunque a inserirvi alcune funzionalità interessanti durante la calura estiva. Alcuni dei punti salienti includono:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Interfaccia ottimizzata sugli schermi a bassa risoluzione&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;I file di progetto vengono ora riconosciuti correttamente in MacOS, e possono essere facilmente aperti facendoci clic.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto il percorso dei modelli dei titoli in Windows&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Correzione degli schemi di tastiera scaricabili&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata corretta la compatibilità a python 3.13 di Whisper&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato aggiunto supporto alla gestione dell'alimentazione, in modo da impedire la sospensione durante la riproduzione o l'esportazione.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Supporto per il codice temporale di inizio&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata aggiunta un opzione per visualizzare nell'elenco delle guide i marcatori di tutti le clip nel progetto.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Mostra miniature nell'elenco delle guide&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Mixer riprogettato&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.07.90/new-mixer.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Scarica i file binari qui sotto e provali. Se riscontri dei bug, o se hai suggerimenti per aiutarci a perfezionare la versione finale, condividili nei commenti.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I file binari pre-release possono essere scaricati &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.07.90/#pre-release-binaries"&gt;qui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Rilasciato Kdenlive 25.04.3</title><link>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.3/</link><pubDate>Mon, 07 Jul 2025 06:40:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.3/</guid><description>
&lt;p&gt;È uscita l'ultima versione di manutenzione della serie 25.04, con correzioni agli effetti di volume e di trasformazione, oltre ad alcuni problemi con le guide.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per l'elenco completo delle modifiche &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.3/#full-changelog"&gt;continua la lettura su kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Rilasciato Kdenlive 25.04.2</title><link>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.2/</link><pubDate>Tue, 10 Jun 2025 06:40:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.2/</guid><description>
&lt;p&gt;È ora disponibile Kdenlive 25.04.2, che contiene diversi miglioramenti e piccoli miglioramenti al flusso di lavoro. Tra i punti salienti spiccano:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Ricorda la larghezza della finestra dell'editor dei titoli&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Corrette le visualizzazioni audio che hanno uno scostamento nei file lunghi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Corretto il percorso di importazione OTIO in Windows&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Miglior riscontro quando la mascheratura automatica non riesce&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.2/250402.webp"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Alcune correzioni dell'ultimo minuto sono state incluse anche nelle versioni per Windows, Mac o AppImage:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Corretto l'ordine di esportazione delle tracce di OTIO, e garantito che l'estensione del file .otio venga aggiunta correttamente.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Vedi sotto l'elenco completo delle modifiche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per l'elenco completo delle modifiche &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.2/#full-changelog"&gt;continua la lettura su kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Rilasciato Kdenlive 25.04.1</title><link>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.1/</link><pubDate>Mon, 12 May 2025 11:25:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.1/</guid><description>
&lt;p&gt;È ora disponibile Kdenlive 25.04.1, che contiene diversi miglioramenti e correzioni. I bug risolti e i miglioramenti includono:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;È stata corretta la disposizione della pila degli effetti, che a volte impediva l'accesso ad alcuni parametri.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto un arresto anomalo durante il caricamento di molte clip e il cambio di profilo del progetto&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ulteriore incremento della velocità nella generazione delle visualizzazioni audio&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato ridotto l'utilizzo della memoria della funzione mascheramento automatico, che consente di creare maschere per le clip più lunghe&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;È bello notare che queste ultime due modifiche sono state fatte da Balooii, un nuovo collaboratore di Kdenlive!&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.1/250401-release.jpg"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Vedi sotto l'elenco completo delle modifiche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per l'elenco completo delle modifiche &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.1/#full-changelog"&gt;continua la lettura su kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Rilasciato Kdenlive 25.04.0</title><link>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.0/</link><pubDate>Mon, 28 Apr 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.0/</guid><description>
&lt;p&gt;Siamo orgogliosi di annunciare il rilascio di Kdenlive 25.04.0. Ecco alcuni punti salienti di questo rilascio importante:&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="segmentazione-delloggetto"&gt;Segmentazione dell'oggetto&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Una nuova estensione basata sul modello &lt;a target="_blank" href="https://github.com/facebookresearch/sam2"&gt;SAM2&lt;/a&gt; ti permette ora di creare delle maschere dell'oggetto per rimuovere lo sfondo del video, o per applicare un effetto ad un solo oggetto. Tutta l'elaborazione è fatta localmente.&lt;/p&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="max-width: 848px; width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;
&lt;video controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.0/background-removal.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;h2 id="miglioramenti-alle-forme-donda-audio-nella-linea-temporale"&gt;Miglioramenti alle forme d'onda audio nella linea temporale.&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://etiand.re/posts/2025/01/audio-waveforms-in-kdenlive-technical-upgrades-for-speed-precision-and-better-ux/"&gt;Etienne André&lt;/a&gt; ha fatto un gran lavoro per rendere le visualizzazioni audio più veloci e precise.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="importazione-ed-esportazione-opentimelineio"&gt;Importazione ed esportazione OpentimelineIO&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Darby Johnston ha riscritto la nostra funzione per l'importazione e l'esportazione OpentimelineIO usando la libreria C++: adesso puoi scambiare i progetti con le altre applicazioni di montaggio che supportano questo formato di file open source. Nota però che gli effetti, i filtri e le transizioni non vengono esportati: ogni applicazione utilizza infatti un proprio standard.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="miglioramenti-al-flusso-di-lavoro"&gt;Miglioramenti al flusso di lavoro&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Tra i tanti piccoli miglioramenti, ecco alcune delle modifiche degne di nota:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;La durata di più clip adiacenti può essere modificata in un'operazione
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="max-width: 846px; width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;
&lt;video controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.0/multiple-resize.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;L'ingrandimento verticale delle forme d'onda audio è consentito
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="max-width: 841px; width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;
&lt;video controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.0/audio-zoom.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto il flusso di lavoro con le clip rappresentative dei video con un canale alfa&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato aggiunto Maiusc+clic per espandere o collassare tutti gli effetti nella pila&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Adesso è più semplice scoprire quale controllo è attivo, dato che l'oggetto con il codice temporale adesso utilizza un colore diverso&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata aggiunta una funzione di ricerca alle note del progetto, ed è stata creata una scorciatoia standard per la ricerca che funziona con tutti gli oggetti&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto il problema delle traduzioni nell'interfaccia utente che non comparivano pur essendo state tradotte&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Adesso Kdenlive ricorda gli ultimi file LUT quando viene fatta la correzione del colore, rendendo più semplice il loro accesso&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto il problema dell'oggetto per l'esportazione, che nei Mac veniva nascosto dietro alla finestra principale&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;In questo rilascio sono stati fatti molti miglioramenti, e abbiamo chiuso più di 30 segnalazioni di bug. Per i dettagli, vedi l'elenco delle modifiche qui sotto.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="correzioni-dellultimo-minuto"&gt;Correzioni dell'ultimo minuto&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Alcune delle correzioni dell'ultimo minuto che sono state incluse nei nostri binari:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;È stata corretta una corruzione nella copia e nell'incollaggio di sequenze di clip in un altro progetto&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato migliorato il contorno del testo dell'editor dei titoli, in modo che segua meglio le curve dei caratteri&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato corretto un blocco dell'applicazione nell'estrazione dell'ultima clip dalla traccia&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;La funzionalità di salvataggio automatico è stata resa meno aggressiva, incrementando gli intervalli di tempo e perfezionando il meccanismo: in questo modo viene evitato un forte ritardo nei progetti di grandi dimensioni&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;I lavori su OpentimelineIO e sulle forme d'onda audio sono stati possibili grazie a tutte le persone che hanno contribuito alla nostra raccolta fondi. Guarda il nostro &lt;a href="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/"&gt;rapporto finale sulla campagna&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="restituisci-a-kdenlive"&gt;Restituisci a Kdenlive&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I rilasci sono possibili grazie alle donazioni della comunità. &lt;a href="https://kdenlive.org/it/fund/"&gt;Dona adesso!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="hai-bisogno-di-aiuto-"&gt;Hai bisogno di aiuto ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Come al solito, nel sito web della &lt;a href="https://docs.kdenlive.org/"&gt;documentazione&lt;/a&gt; troverai degli utilissimi suggerimenti. Puoi ottenere aiuto anche nella nostra &lt;a href="https://matrix.to/#/%23kdenlive:kde.org"&gt;stanza Matrix degli utenti di Kdenlive&lt;/a&gt;, e puoi anche scambiare le tue idee.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="partecipa"&gt;Partecipa&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Kdenlive fa affidamento alla sua comunità, il tuo aiuto è sempre benvenuto. Puoi contribuire:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Aiutando a identificare e a &lt;a href="https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Bug_triaging"&gt;classificare i bug&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Contribuendo alla &lt;a href="https://community.kde.org/Get_Involved/translation"&gt;traduzione&lt;/a&gt; di Kdenlive nella tua lingua&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Promuovendo Kdenlive nella tua comunità locale&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Per l'elenco completo delle modifiche &lt;a href="https://kdenlive.org/it/news/releases/25.04.0/#full-changelog"&gt;continua la lettura su kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Kdenlive ad Amsterdam</title><link>https://kdenlive.org/it/news/2025/amsterdam-sprint-report/</link><pubDate>Wed, 26 Feb 2025 07:47:42 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/2025/amsterdam-sprint-report/</guid><description>
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/amsterdam-sprint-report/team-amsterdam-scaled.jpg"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;La scorsa settimana, una parte della squadra principale di Kdenlive si è riunita ad Amsterdam per un breve sprint, il cui momento clou è stata la visita alla Blender Foundation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Francesco Siddi, COO di Blender, ci ha fornito una rara panoramica sulla storia di Blender, e dei preziosi consigli sulla gestione del prodotto per Kdenlive: speriamo di implementarne presto alcuni.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Poiché l'incontro si è svolto di venerdì pomeriggio, abbiamo anche avuto l'opportunità di partecipare alla loro «Settimanale», una sessione aperta in cui artisti e sviluppatori condividono i progressi della settimana passata sui vari progetti correlati a Blender.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Grazie ancora a Francesco e a tutti alla Blender Foundation per la loro ospitalità.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il giorno successivo abbiamo discusso alcuni argomenti, tra cui:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Il perfezionamento dell'&lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/754"&gt;operazione del flusso di lavoro audio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Una prova di concetto su come possiamo &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/886"&gt;migliorare il codice temporale della clip&lt;/a&gt; – definire un codice temporale di inizio durante l'esportazione&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;La finalizzazione di una &lt;a href="https://github.com/mltframework/mlt/pull/1069"&gt;correzione per MLT&lt;/a&gt; per far funzionare l'esportazione senza un server di visualizzazione (necessario per far sì che Flatpak superi la nostra suite di test di esportazione)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stato risolto &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/1971"&gt;qualche&lt;/a&gt; &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/commit/5b0cf9607ad567fd6e6c29e5d20027861acdb831"&gt;problema&lt;/a&gt; &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/1972"&gt;fastidioso&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>Resoconto finale sulla raccolta fondi di Kdenlive</title><link>https://kdenlive.org/it/news/2025/fundraising-final-report/</link><pubDate>Tue, 04 Feb 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/2025/fundraising-final-report/</guid><description>
&lt;p&gt;Dal 6 al 10 settembre 2024, parte della &lt;a href="https://kdenlive.org/en/2024/09/akademy-and-kdenlive-sprint-report/"&gt;squadra di Kdenlive era in Germania&lt;/a&gt; per partecipare all'evento annuale KDE &lt;a href="https://akademy.kde.org/"&gt;Akademy&lt;/a&gt;: è stata così sfruttata l'opportunità di stare insieme nello stesso posto per fare uno sprint. È stato bello incontrarsi di persona e sedersi e affrontare insieme alcuni problemi. Uno degli argomenti discussi è stato il miglioramento della nostra comunicazione con gli utenti, quindi ecco un aggiornamento necessario sullo stato della nostra raccolta fondi! Questo articolo avrebbe dovuto essere pubblicato qualche mese fa, ma c'erano così tante cose in corso intorno a Kdenlive che è stato difficile seguirlo; quindi, scusate il ritardo!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sono passati poco più di 2 anni da quando abbiamo lanciato la nostra raccolta fondi, che ha molto successo. Questo ci ha permesso di finanziare alcune funzionalità molto desiderate e, come obiettivo secondario, mi ha permesso di dedicare più tempo a Kdenlive: grazie alle vostre donazioni potrò infatti dedicare due giorni alla settimana a Kdenlive invece di uno. Nota che questo sponsorizza solo una parte del mio lavoro: dedico infatti molto più tempo a Kdenlive. Spero che questo allevierà parte dello stress, e di poter avere un ritmo settimanale più sano.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In questo periodo, ci sono stati circa 1.900 commit nel deposito di Kdenlive, ovvero circa 3,8 commit al giorno! Non ci siamo presi poi tante ferie, vero? Vale anche la pena notare che in quel periodo ci siamo occupati della conversione a Qt6, un compito arduo che ha richiesto molto impegno.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quindi, per quanto riguarda lo stato della raccolta fondi, ecco cosa è stato fatto finora, e cosa resta da fare. Tutte le cose principali sono state implementate nella versione 24.12, in modo da poter passare presto ai nostri prossimi obiettivi.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="nidificazione-della-linea-temporale"&gt;Nidificazione della linea temporale&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;integrata nella 23.04&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/nested-timelines.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Questo è stato di gran lunga il più grande aggiornamento dal 2019, e ora può essere apprezzato da tutti &lt;em&gt;(per un'esperienza migliore consigliamo di usare la versione 24.12.2)&lt;/em&gt;. Ciò che resta da fare per terminare questo compito è un po' di pulizia del codice, che sarà completata nel ciclo 24.12. Tra l'altro, questa funzionalità è stata unita troppo presto e ha causato alcune fastidiose instabilità che ora sono state risolte. Prometto che stiamo lavorando per migliorare i nostri processi di sviluppo.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="miglioramento-del-flusso-di-lavoro-degli-effetti"&gt;Miglioramento del flusso di lavoro degli effetti&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sono state apportate diverse modifiche per migliorare l'esperienza utente, e per rendere i nostri effetti più potenti.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="effetti-raggruppati"&gt;Effetti raggruppati&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;integrata nella 24.05&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Capacità di controllare i parametri che influenzano tutti gli effetti all'interno del gruppo.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/effect-groups.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="effetti-incorporati"&gt;Effetti incorporati&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;integrati nella 24.12&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il pannello degli effetti fornisce un accesso diretto ai parametri degli effetti, per regolarli in modo rapido e semplice.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/builtin-effects.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="altre-modalità-di-semplificazione"&gt;Altre modalità di semplificazione&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;integrate nella 24.02&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oltre alle modalità di facilitazione esistenti (lineare, uniforme e costante), abbiamo aggiunto diverse nuove opzioni come: ingresso/uscita cubico, ingresso/uscita esponenziale, ingresso/uscita circolare, ingresso/uscita elastico e rimbalzo in ingresso/uscita per transizioni ed effetti.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/easingmodes-fund.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="miglioramenti-delleffetto-di-trasformazione"&gt;Miglioramenti dell'effetto di trasformazione&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;L'effetto Trasformazione ora ha una griglia di monitoraggio per allineare facilmente le clip - integrata nella 24.12&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/monitor-grid.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Aggiunta la possibilità di selezionare direttamente le clip dalla sovrapposizione sul controllo – integrata nella 24.08&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/monitor-select.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="interfaccia-degli-effetti-ridisegnata"&gt;Interfaccia degli effetti ridisegnata&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;integrati nella 24.12&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La riprogettazione della pila di effetti migliora l'usabilità con un'organizzazione più chiara dei parametri con e senza i fotogrammi chiave, una migliore coerenza della disposizione, più compattezza e pulizia.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/effects-comparison.jpg"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="il-pulsante-aiuto"&gt;Il pulsante Aiuto&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;integrati nella 24.12&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;È stato aggiunto un pulsante di aiuto contestuale nella pila degli effetti/transizioni, che reindirizza alla documentazione dell'effetto sul nostro fantastico &lt;a href="https://docs.kdenlive.org/"&gt;sito web della documentazione&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/documentation-info.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h2 id="aumento-delle-prestazioni"&gt;Aumento delle prestazioni&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il miglioramento delle prestazioni è un processo sempre in corso, ma tra le modifiche più recenti troverete:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Il potenziamento dello strumento Spaziatore - integrato nella 24.05. Lo strumento Spaziatore che in precedenza era molto lento quando si spostavano più di 10 clip: adesso è stato ottimizzato, e consente uno spostamento quasi istantaneo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata migliora la velocità per l'esportazione solo audio o video (integrata nella 24.08). Un piccolo miglioramento nel modo in cui l'esportazione viene passata a MLT significa tempi di esportazione leggermente più rapidi per l'anteprima della linea temporale&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;È stata migliorato il supporto per i codificatori hardware: pulizia e miglioramento del rilevamento della GPU utilizzata per l'anteprima della linea temporale e delle clip rappresentative - integrato nella 23.08&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sono state ottimizzate delle parti del codice qml della linea temporale: integrate nella 24.05. Adesso gestiamo meglio gli elementi fuori dalla vista&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="ma-aspetta-cè-di-più"&gt;Ma aspetta, c'è di più!&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Grazie al vostro supporto siamo riusciti a ottenere più di quanto pianificato. Abbiamo lavorato per migliorare i nostri test automatizzati, e assunto sviluppatori terzi per le funzionalità aggiuntive.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="test-di-regressione"&gt;Test di regressione&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Una cosa che volevamo da molto tempo era un modo per controllare automaticamente le regressioni nell'esportazione. Stiamo entrando nella fase finale di questi test automatizzati, e presto saranno eseguiti automaticamente. Speriamo che questo renda le versioni future più stabili, e che eviti alcuni dei problemi che abbiamo avuto negli ultimi anni!&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="aggiornamento-della-forma-donda-audio"&gt;Aggiornamento della forma d'onda audio&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;integrato nella 25.04&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La prossima versione principale di Kdenlive porta un incremento delle prestazioni del 300% per la generazione delle miniature audio, insieme a forme d'onda a risoluzione più elevata per una maggiore precisione, e a un metodo di campionamento rifattorizzato che riproduce accuratamente il segnale audio. Questo lavoro è stato svolto da &lt;a href="https://etiand.re/"&gt;Étienne Paul André&lt;/a&gt;, dai un'occhiata ai dettagli approfonditi sul lavoro svolto &lt;a href="https://etiand.re/posts/2025/01/audio-waveforms-in-kdenlive-technical-upgrades-for-speed-precision-and-better-ux/"&gt;qui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/659ac759bcbe564f.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="integrazione-opentimelineio"&gt;Integrazione OpenTimelineIO&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;attesa nella 25.08&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/darbyjohnston"&gt;Darby Jonhston&lt;/a&gt; sta lavorando all'implementazione di un'integrazione nativa C++ &lt;a href="https://github.com/AcademySoftwareFoundation/OpenTimelineIO/"&gt;OpenTimelineIO&lt;/a&gt; per consentire l'importazione e l'esportazione di file di progetto da/verso altre applicazioni che implementano questo standard aperto. Ciò presenta molti vantaggi rispetto all'attuale integrazione OTIO basata sull'adattatore Python, purtroppo molto instabile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Funzionalità di esportazione:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Esporta una linea temporale con più tracce e clip (funzionante).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Supporto per marcatori e guide (funzionante).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Supporto per le transizioni (non iniziato).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Funzionalità di importazione:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Importa una linea temporale con più tracce e clip (funzionante).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Supporto per marcatori e guide (funzionante).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Supporto per le transizioni (non iniziato).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="cosa-viene-dopo"&gt;Cosa viene dopo&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Durante il nostro sprint in Germania abbiamo anche aggiornato la nostra &lt;a href="https://kdenlive.org/roadmap/"&gt;tabella di marcia&lt;/a&gt;, in modo che rifletta meglio lo stato attuale del nostro sviluppo e dei nostri obiettivi. Abbiamo in programma qualcosa di grande per quest'anno, quindi rimanete sintonizzati.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A nome di tutta la squadra vorremmo ringraziarvi tutti per il vostro supporto, che ci aiuta ogni giorno a rendere Kdenlive migliore!&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Primo Kdenlive Café del 2025</title><link>https://kdenlive.org/it/news/2025/kdenlive-cafe-01/</link><pubDate>Sat, 25 Jan 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/it/news/2025/kdenlive-cafe-01/</guid><description>
&lt;p&gt;Prendi la tua bevanda preferita e unisciti a noi per il primo Kdenlive Café dell'anno! Vieni a passare del tempo con la squadra degli sviluppatori, condividi le tue idee e dacci un riscontro, scopri cosa bolle in pentola per le versioni future, e connettiti con altri editor. Unisciti alla comunità!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;📅 Martedì 28 gennaio, ore 20:00 (UTC)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;🌐 &lt;a href="https://meet.kde.org/b/far-twm-ebr"&gt;https://meet.kde.org/b/far-twm-ebr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>